Borde sin paciencia. Procuro usar y no gastar tiempo. Me encanta aprender y compartir verdanas. Pienso con los pies fríos. Blog sin fecha de caducidad pero de consumo preferente.
martes, 15 de octubre de 2013
Así son las cosas... en Lublin
Hace ya más de año y medio que vivo en Lublin.
Es una ciudad con una luz especial, la gente de todas las nacionalidades, es encantadora.
Sus paisajes son camaleónicos sobre todo en invierno y en otoño.
Cada día aprendo alguna cosa nueva y, a veces tengo miedo de olvidar cómo son y eran en Lacoru las cosas, cómo los sabores, los olores, las gentes, las costumbres y expresiones.
En Lublin me he encontrado que:
1- la llave inglesa aquí es francesa. Cambia el idioma para el mismo uso.
2- los DNI de aquí llevan el color de ojos (zielone= verde), la altura y la fotografía debe ser con cara seria y es imprescindible que se vea la oreja. Se renuevan cada cierto tiempo y su número cambia. Al contrario que el permiso de conducir, no es necesario renovarlo. Además solo aparecen el nombre de los padres, sin apellidos. Me contaba Jose el otro día que en Brasil solamente aparece el nombre de la madre.
3- las medias naranjas son medias manzanas (dwóch połówek jabłka).
4- las carreteras, drogas en polaco (autovías= drogi ekspresowe) se parecen a las jorobas de los camellos.
Tienen señales diferentes, el paso de peatones de niños se convierte en una niña con piruleta enorme. Enorme son todas las señales aquí. Otras muy típicas son las señales de peatones atropellados... común en estas carreteras de dos carriles y dos arcénes que son usados frecuentemente como un carril más, tal que a veces se juntan 4 coches y otras algún peatón. Estas señales indican los puntos negros y el número de muertos y heridos.
5- solo hay una tienda de chinos. Si, todavía no han llegado aquí.
6- hay una cadena de tiendas llamada Rossmann donde se venden sobre todo artículos de belleza. Es uno de los vicios de las chicas polacas. Las chicas son unos bellezones sin Rossmann también.
7- los niños desaparecen cuando llega la nieve y en "wiosna" salen de la nada.
8- la cerveza se toma caliente en invierno y con soki (jarabes y zumos de frutas) durante el verano y siempre con pajita para las chicas.
9- nunca he visto tantos pararrayos como aquí. Tocan a tres o cuatro por edificio
10- lo de la belleza está en el interior ocurre en parte de la ciudad vieja (stare miasto). Hay bares, restaurantes bajando escaleras y escaleras. Lugares recónditos donde pasar desapercibida, lugares con mucho encanto.
11- los pisos no tienen letras: primero derecha o primero C, aquí son números. Yo vivo en el 36.
12- harían falta podólogos y sobran abogados, médicos y los mejores dentistas dicen estar aquí aunque son de Taiwán, noruegos e indios. En mi edificio se alquila un piso para estudiantes de estas carreras y exclusivamente de estas nacionalidades, así reza el anuncio.
13- la gente corre hacia los pasos de peatones, yo también sobre todo en invierno. Esperar un verde es congelarse.
14- los semáforos deberían ser solo rojo y amarillo porque el verde es pocas veces seguridad al pasar... verde no significa pasa sin mirar más bien sería un pasar pero, cuidado que pueden venir de todos los lados.
15- comen poco y a menudo. Es frecuente verlos con botellas de agua y zumos por la calle. Beben infusiones a todas horas del día y de la noche. La vodka para ellos es nuestro café o copita de vino, social.
16- fuman electrónico y el tabaco se puede comprar en casi cualquier sitio, incluso en los supermercados. El de contrabando es ucraniano.
17- son puntuales y estudian tantos idiomas como cantidad de academias de idiomas existen... en cada calle una.
18-suelen ir a misa de 7, 11 y a cualquier hora. Los domingos con las mejores galas. En los cementerios hay siempre delante de cada lápida una especie de banco para sentarse a rezar.
Hay una señora vendiendo flores en la puerta y velas que permanecerán encendidas hasta que se agoten durante días. Por las noches la imagen es impresionante.
Pero lo más importante de Lublin son: Iza, Magda, Silvia, Lidia, Kasia, Mariusz, Marika, Alexandra, Pawel, Karina, Anna, Mati, el señor de hacienda, el tendero del mercado que me enseñó el nombre de las frutas, etc, y otros muchos nombres impronunciables que hacen que cada día sea más sencilla mi vida aquí.
viernes, 11 de octubre de 2013
¿Polaquizándome?
Esta semana:
1- Desde hace un par de semanas doy clases de español en un cole de nombre impronunciable. El miércoles casi al principio de la clase se acercó a mi un niño con cara de "puedo ir al baño?" pero no sabía decirlo así que escribí en la pizarra:
¡Qué gran fallo! aprovechando que la otra profe estaba fuera uno a uno me iban pidiendo: puedo ir al baño "proszę pani".
Cuando la mitad de la clase ya estaba fuera, una de las niñas al fondo de la clase me dice- proszę pani tilko trzy- que solamente hay tres, baños.
Por cierto vosotros en qué puerta del baño entráis, en la que tiene el círculo o en triángulo.
3- Dos horas en la hacienda polaca con polacos hablando solo polaco. Y yo sin hablar nada de nada. A veces ya no sé si decir thank you, gracias o el dziękujemy que se escucha por aquí. Vaya lío.
Primero entendí que debía rellenar un papel. Bien, por ahora era fácil. El nombre, apellido, región, ciudad, etc.
Después me indicó una ventanilla y allá me fui con mi cara bonita y mis buenos días polacos. Un señor muy amable me hablaba, yo le hablaba.. y aunque parezca increíble nos entendíamos. Eso si, firmé un papel en polaco que antes tuve que transcibir a mi letra.
- Seguro que se estaban rindo de ti. Estarían dicindo, vamos a entreter a esta rapaza un pouco e facémoslle copiar un folio en polaco- me puteaba esta tarde Jose desde Recife
4- Marika me contaba por mañana el remedio polaco para curar mi resfriado otoñal.
- Lo mejor es tomar cerveza caliente (piwo grzane)
Pero, ¿me prometes que mañana estaré bien?
- si, claro me decía ella.
En el supermercado compras una bolsita de especias especiales para añadir a la cerveza (canela, jengibre, etc) y una cerveza mala. Mezclas todo y lo calientas sin dejarlo hervir.
Ella se lo tomaba por la noche y a la mañana siguiente estaba mejor siempre. También me dijo que si me tomaba tres, la mañana siguiente estaría muchísimo mejor.
Marika y si me tomo cuatro, ¿la mañana siguiente cómo voy a estar?
- To się nazywa kac
Y hoy todavía es viernes.
Disfruto Lublin porque encuentro que cada día es diferente. Cada momento es especial por ser único.
Mamá, Papá estoy muy contenta aquí, aunque hoy me hubiese gustado estar ahí con vosotros y con Jose y comer un trocito de esa tarta de galleta y chocolate que prepara mamá en todos los cumpleaños.
Mi madre y yo ya llevamos más de treinta y... juntas.
Un besazo mamá y
Feliz cumple
1- Desde hace un par de semanas doy clases de español en un cole de nombre impronunciable. El miércoles casi al principio de la clase se acercó a mi un niño con cara de "puedo ir al baño?" pero no sabía decirlo así que escribí en la pizarra:
¿puedo ir al baño?
¡Qué gran fallo! aprovechando que la otra profe estaba fuera uno a uno me iban pidiendo: puedo ir al baño "proszę pani".
Cuando la mitad de la clase ya estaba fuera, una de las niñas al fondo de la clase me dice- proszę pani tilko trzy- que solamente hay tres, baños.
Si, me la habían jugado
Por cierto vosotros en qué puerta del baño entráis, en la que tiene el círculo o en triángulo.
2- Qué difícil es el polaco y qué difícil es pronunciar los nombres de alguno de los niños. Una de las niñas se llama Zusia. Yo le decía algo parecido a Xuxa. Pero, lllamó su madre si por favor intentaba pronunciar mejor el nombre de la niña porque tal como lo hacía le estaba llamando meadora... qué verguenza.
Al final decidí llamarle Susana
Primero entendí que debía rellenar un papel. Bien, por ahora era fácil. El nombre, apellido, región, ciudad, etc.
Después me indicó una ventanilla y allá me fui con mi cara bonita y mis buenos días polacos. Un señor muy amable me hablaba, yo le hablaba.. y aunque parezca increíble nos entendíamos. Eso si, firmé un papel en polaco que antes tuve que transcibir a mi letra.
- Seguro que se estaban rindo de ti. Estarían dicindo, vamos a entreter a esta rapaza un pouco e facémoslle copiar un folio en polaco- me puteaba esta tarde Jose desde Recife
No lo sé pero salí con un papel en la mano
4- Marika me contaba por mañana el remedio polaco para curar mi resfriado otoñal.
- Lo mejor es tomar cerveza caliente (piwo grzane)
Pero, ¿me prometes que mañana estaré bien?
- si, claro me decía ella.
En el supermercado compras una bolsita de especias especiales para añadir a la cerveza (canela, jengibre, etc) y una cerveza mala. Mezclas todo y lo calientas sin dejarlo hervir.
Ella se lo tomaba por la noche y a la mañana siguiente estaba mejor siempre. También me dijo que si me tomaba tres, la mañana siguiente estaría muchísimo mejor.
Marika y si me tomo cuatro, ¿la mañana siguiente cómo voy a estar?
- To się nazywa kac
Y hoy todavía es viernes.
Disfruto Lublin porque encuentro que cada día es diferente. Cada momento es especial por ser único.
Mamá, Papá estoy muy contenta aquí, aunque hoy me hubiese gustado estar ahí con vosotros y con Jose y comer un trocito de esa tarta de galleta y chocolate que prepara mamá en todos los cumpleaños.
Mi madre y yo ya llevamos más de treinta y... juntas.
Un besazo mamá y
Feliz cumple
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)