martes, 17 de diciembre de 2013

Como no es lo mismo contarlo que vivirlo...

Hoy, 17 de diciembre, cumple de Juan el gurú de los abrazos, cumple años también el consul lublinés, Alberto Fraile y además las Yolandas están de santo. En Polonia se dice que a partir de los treinta años se celebra únicamente el santo, no el cumpleaños.


A tres días de respirar gotitas de Atlántico y Cantábrico, porque dicen que llega una borrasca después de casi un mes de sol, la lluvia recibirá "ao Luis" desde Brasil. "o Luis" no Jose, ni Joseluis (así le llamaba siempre Iván), ni José, ni Pepe, ni Pepelois.. Luis... así se le conoce por tierras tropicales. Desde ya hace un año y un mes mi hermano es Luis, eso si, en cuanto cruza el charco pasa a ser Jose o fillo de Armando e Mariluz.

En cuanto nos veamos me dará un superabrazo, quizás me diga que estoy más rubia que la última vez pero igual de guapa. Y nos pondremos al día con una estrella delante y hablaremos de qué diferentes son el norte y el sur, le contaré que cada día me polaquizo un poquito más.
- Joder Rocío... de verdad que xa fas iso.
- Pues si, imagino que es adaptación....
- Pero si iso é unha pastrumada...
Señoría, me confieso:
1- a la pizza le echo ketchup... En mi defensa puedo alegar que todavía no soy polaca 100%, ellos también le añaden salsa de ajo, un tipo alioli que repite varias veces por segundo.
 
2- en invierno, lo primero que busco al llegar a un bar o restaurante es un perchero y lo segundo, meter la bufanda dentro de una de las mangas del abrigo para no perderla. Esto se enseña a los niños en el cole.





También en el colegio reparten mini paquetes de pimiento rojo, rabanitos para que los niños coman más verdura. Yo todavía recuerdo los cartones de leche con forma de casita que nos daban en EGB.

3- si cuando vuelves a España y te compras un hervidor de agua y defiendes que las herbatas (infusiones) hechas con agua hervida en microondas son una mierda... te estás polaquizando.

4- si pronuncias la h como j y la j como i... estás aprendiendo polaco. Así que dirás: me voy a JAenEM a comprar unos trapitos o me encantaría tener un BEemVU y retirar mi 205.
5- Ah, y para los días de frío, es muy importante saber que la bufanda se pone por encima del abrigo, nunca por debajo!.Yo lo hago así.

Aunque los pasos de polaquización son pequeños, necesito ya ir a España a retomar viejas costumbres relacionadas con la gastronomía: el buen comer y beber, así como eso tan difícil de explicar que llamamos sobremesa y siestecilla.

Faltan 3 días, y como no es lo mismo contarlo que vivirlo.... me iré a España, en este caso, 11 días!

ConexÍOn





Una buena noche


Falta solo una semana para la Wigilia, la nochebuena española traducida al polaco, y si nosotros el 24 comemos bacalao con coliflor, besugo al horno, algo de marisquito y vino, turrones y mazapanes, aquí la tradición es un pelín diferente:

La cena empieza en cuanto se puede ver la primera estrella (gwiazdka) en el cielo, y a estas alturas del año, en Wroclaw será sobre las 4 y algo de la tarde.

El año pasado los polacos nos invitaron a precelebrar una cena de wigilia:

En la mesa, una botella de vodka para cada dos o tres, en hielo y al lado zumo, dicen que para cambiar el sabor después de cada shot.








El menú

El primer plato una sopita de remolacha (Barszcz ) con un Uszki, una especie de pierogi pequeño (masa con forma de empanadilla hecha de patata, y relleno de setas, otro de los alimentos especiales en navidad), además de unos entrantes de no sé qué pescado (creo que arenque) marinado y embalsamado en gelatina...
El plato estrella es la carpa (karp). Si, si, esa que todos conocemos como comedora de todo en tantas fuentes españolas. Y como de lo que se come se cría, el sabor es... peculiar.


No es un buen pescado pero es la tradición. Hace años, todavía en época comunista se compraba una carpa o se pescaba en lagos apetecibles para ellas y se guardaba en casa, bien en la bañera o un cubo, desde días antes de la noche buena en que el hombre de la casa la sacrificaba (esto me recuerda a Tenacitas y Homer Simpson) para celebrar la fiesta..

Se dice que si guardas las escamas de la carpa en tu cartera tendrás monedas siempre.

Entre plato y plato se repartían "hostias", oplatek polaco con grabados sagrados (oblea de pan ácimo).
La tradición consiste en intercambiar trocitos pequeños de hostia entre los comensales y decirse el feliz navidad y feliz año nuevo (Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i Szczesliwego Nowego Roku)

Todavía con un gran gusanito en el estómago; la carpa no había sido capaz de comérselo todo, llegaron los postres... dulce, dulce y más dulce...sobre todo llevan semillas de amapola, cereales, miel, azúcar, nueces.  
Tradicional es el "kutia" a base de estos productos.


También una especie de tallarines dulces (kluski z makiem).


Más Navidad:
1- No puede faltar un árbol (choinka) con millones de bolas y luces en cada casa, en cada rincón. Los venden en la calle; como en las pelis americanas. Te lo envuelven y te lo llevas puesto. Debes dejarlo puesto en casa hasta al menos el día 2 de febrero (Matka Boska Gromnicza=Candelaria) en que termina la navidad.
2- Mercado navideño, no como el de María Pita. Aquí es increible la cantidad de puestecillos que venden angelitos para decorar, herraduras, galletas enormes con lemas tipo: te quiero, felices fiestas.... bolsas de algodón dulce de colores, castañas asadas italianas, cochecitos para los peques y para los mayores cerveza, vino caliente y salchichas, gofres...
3- Calendario de adviento. Desde que conozco a Maite, tengo uno antes del primero de diciembre. Todos los días toca abrir una ventanita y comerte la figurita de chocolate.
4- La noche de Vigilia se dedica todo el día a limpiar la casa y a preparar los platos de la cena, que dice la tradición deben de ser 12.
5- Se deja siempre un sitio libre en la mesa de nochebuena, para el que ya no está.
6- Por la noche, la misa del Gallo (Pasterka) es obligatoria.
7- El día 25 es un día de celebrar en familia, de recogimiento. Y el 26 se lleva a la iglesia una cestita con varios productos: miel, cereales para que sea bendecido.
8- Los regalos tipo Papá Noel (Mikolajki) se dan el día 6 de diciembre y el 25 si te portaste bien y si no te regalan un ramo de ramas en color plateado.


9- Tradición del muérdago.
11- El 6 de enero se escribe en la puerta de la casa con tiza bendecida tres letras: K+M+B 2013. ¿Sabéis qué significa?

12- uff... hay un montón más, así que aquí estaré un añito más y os seguiré contando.


El próximo día os cuento cómo se celebra aquí la noche de fin de año, San Silvestre. Solo os adelanto que además de las típicas fiestas, hay mucha gente que lo celebra con sesión continua en el cine (kino).


Felices Fiestas




viernes, 29 de noviembre de 2013

¿quién quiere casarse con ...?



Mañana, 30 de noviembre (listopada), día nacional en Escocia, San Andrés en España (fiesta en Loiba, creo) y en Polska se celebra el St. Andrzejki. Los escoceses posiblemente lo celebren con whisky, en Loiba con percebes do Picón y un ribeiro (Coto de Gomariz es mi preferido) y en Polonia casi seguro, con vodka.

Aquí ya empiezan la fiesta desde hoy a la noche. Es un día muy importante en especial para todas las chicas casaderas.


1- El pasado año Iza me enseñó una de esas tradiciones. Se necesita una llave de esas tipo castillo o pazo gallego, una vela y un cuenco con agua fría.

Mientras buscaba lo necesario, me venía a la cabeza aquello que tantas veces hacíamos de pequeñas y no tan pequeñas...jajajaja. Recuerdo que la última vez que lo hice, bueno yo no, una amiga, fue en la uni, si, en casa de Lorena y con un huevo en la noche de San Juan. (Ovomancia se llama esta "técnica" del huevo...)

Son métodos adivinatorios parecidos.

En el primero tienes que echar la cera caliente de la vela a través del ojo de la llave para que cayese sobre el bol de agua y al enfriar la cera forme un dibujo... con el huevo debías esperar al día siguiente..

Y lo más importante, interpretar esa figura o esas claras del huevo.






 Jajaja... mirad, esto es lo que me había salido a mi, qué os parece?

Iza cogió la figura de cera y la colocó hacia una pared con una luz de frente y en la sombra estaba mi destino.
Iza como es mi amiga me dijo que le parecía una sirena... qué imaginación... Yo veo una U... uff no sé!

¿Cuántos nombres de chico empiezan por U?


Os dejo el link de una página dónde podréis saber quién será nuestro "peterete" por si os apetece hacer este juego.  Interpretación figuras de cera


Pero hay más tradiciones:


2- El día anterior se colocan debajo de la almohada los nombres de todos los chicos con los que te gustaría casarte escritos en pequeños trozos de papel. A la mañana siguiente sin mirar eliges uno y ese será tu futuro marido... Algo parecido es escribir esos nombres en un papel con forma de corazón y sin mirar se pincha con un alfiler desde el otro lado y a ver qué nombre resulta...

Normalmente todos estos juegos son también una excusa para reírse, juntarse con las amigas y disfrutar de viejas costumbres, aunque alguna se lo tome muy, pero que muy en serio.

3- El juego de los zapatos. Todas las chicas de la habitación se sacan el zapato izquierdo y se colocan en fila empezando en la pared. A partir de aquí sería como el "oro-plata-oro-plata" y se va avanzando con los zapatos hasta que uno llega a la puerta, la cenicienta dueña de ese zapatito será la primera en casarse.


4- Se corta una rama de cerezo y se pone en agua dentro de casa y si para navidad tiene flores, esa chica se casará muy pronto.
5- El juego de los botones de colores. Estos se colocan dentro de una caja y sin mirar se elige uno. Cada color tiene un significado y nos ayudará a averiguar las características que tendrá nuestro futuro marido.


6- En las aldeas, las muchachas agarradas de la mano se colocaban en círculo y enfrente de sus pies colocaban sus pasteles (pies) y tartas apetitosas. Dejaban entonces que entrase al círculo un perro (pie en polaco) y sería este el que eligiese el pastel y a la primera en llegar al altar.




Pero ojo, hoy es día de chicas
Chicas y solteras.
¿Alguna se apunta?


 Święty Andrzeju , dziewcząt dobrodzieju, wolę swoją okaż-najmilszego pokaż

viernes, 22 de noviembre de 2013

La música de antes

Hoy es la patrona de los músicos, Santa Cecilia.

Banda de música Garrote
Ortigueira, 1886

 DoReMiFaSolLaSi 
SiLaSolFaMiReDo

Todo empezó cuando mi padre nos apuntó a clases de Solfeo con un conocido de la familia.
Horrible, pero a quién no le ha parecido alguna vez horroroso el sol, fa, mi, re, sol....que si la mano para arriba, para abajo, a la izquierda... uff.
Tampoco me gustaba el cuaderno pautado donde escribíamos las escalas, los intervalos, el valor de las figuras, que cuánto vale una negra o una blanca, con puntillo...
¡putas fracciones!
Las siguientes clases de solfeo fueron en Ortigueira en casa Maruxa, en el bajo detrás de unas puertas señoriales y adornos de señora que no dice su edad, ella al piano y nosotros: mi hermano, José de Sargadelos (Xosé, de dónde había salido lo del saludo doblando las rodillas?¿¿Lo recuerdas?), Alba de Espasante..había más en el grupo. ¡Qué mala memoria!
Siempre con las manos hacia arriba (pero no como en la famosa canción de los gorilas) y entonando: do-do re-re mi-mi fa-fa sol-la-sol-fa-mi y el do-si-la-sol-la-si-do-si-la... ¿os acordáis?
Las clases eran los martes y los jueves después de salir del colegio. Era especial porque nos quedábamos Jose y yo en Ortigueira, no volvíamos en el bus como el resto. Además en casa nos daban dinero para comprarnos un bocata (léase bollycao, pantera rosa, tanzanitos...) en las 3 farolas, el súper más mítico de la villa.
¡Qué diferentes eran esos días!
¡Qué felices!

Cuando ya sabías un poco de solfeo debías subir unas escaleras que empezaban en la entrada de la casa y te llevaban caracoleando al primer piso donde te esperaban las huellas de cientos de notas mal tocadas y una veintena de dulces sonidos; un piano con edad de jubilación donde los niños intentábamos tocar una escala entera, como en la tele. Esa hora allí sola era muy, muy aburrida, no veía avance ¡no era lo mío!.

Maruxa nos preparaba para los exámenes que hacíamos cada junio en el Conservatorio de Viveiro. Allí nos esperaba Dulce tocando el piano, la Sra. Aja, Mariño... y no se me olvida la señora que estaba a la entrada... qué cara de mala leche!

Llevábamos creo que dos años en solfeo y desde el Ayuntamiento se ofertaban clases de solfeo por todas las aldeas. Querían reunir a todos los músicos de solera de las desaparecidas bandas que había en Ortigueira hacía más de 30 años y la savia nueva de los inocentes solfeantes sin instrumento.

Clases gratis de solfeo
Avalancha de anotados.
¿qué instrumento te gustaría tocar en la banda?

Casi 100 % eligieron el violín... con los años se acaba odiando un poquito a los serruchos y te alegras de que existan otros como mi segunda opción, la flauta travesera o como decía Jorge de S. Adrián "un pau de metal con furados".


En otro post os contaré alguna anécdota de los casi 10 años tocando con otros bandidos en la banda escuela de música de Ortigueira.

Ahí va un pequeño adelanto:
  • Cariño un 16 de julio de hace años. Concierto a las tres de la tarde en la plaza de la Pulida. Un único asistente. Mi padre. Un concierto a su gusto y dedicado. Aplausos de dos manos.
  • Primer día de banda de Iván. Atril lleno de partituras tamaño A4 y A3.
  • Llorando de risa en Mañón con Kathy. ¿De qué nos reíamos?
  • Ares y su procesión de las ocho de la mañana. Reenganche. Tocaba el "nuestro padre Jesús". Dormida y cuando se paraba el paso... pataplof con el de delante, casi siempre Berta. 
  • El día que dirigí la banda. Mi "Tercio de Quites". Mi pasodoble preferido.
  • Las mil pesetas del mar Mediterráneo
  • Los viajes en bus. Los amoríos. También momentos muy tristes. Otros alegres.
  • Los sujetadores de puntilla de Camariñas.
  • Que si llevámos falda, pantalón, que si los pinkies, la carrera de la media, la gorra se me cae, el puto atril de mano... 
  • Los ventiladores en Loiba. Los primeros humos e hidroxilos.
  • Os acordáis de mis palmas...









  • La salida de bandas, las actuaciones de Suevos por los "carreiros", Sada era fija en agosto, todas las parroquias de la comarca, Paris, las procesiones en barco y en tierra, el intercambio de músicos, los chupitos elixir de juventud de los abuelos, la carne asada con patatas y de primero ensaladilla o callos, las cabalgatas de reyes, la furgoneta de Salgueiro, las sillas, los atriles, los timbales, los nuevos, los que se iban, los que nos fuimos...los que quedan

Cada 22 de noviembre celebrábamos con un concierto y una cena para músicos y socios el Sta. Cecilia.






Clarinando en 1997
Solistas Iván y Jose








 Y como ahora estoy en Polska os dejo con la música de Chopin


Un beso grande a todos los músicos y a Marquitos que está de cumple hoy


martes, 15 de octubre de 2013

Así son las cosas... en Lublin


Hace ya más de año y medio que vivo en Lublin.

Es una ciudad con una luz especial, la gente de todas las nacionalidades, es encantadora.
Sus paisajes son camaleónicos sobre todo en invierno y en otoño.
Cada día aprendo alguna cosa nueva y, a veces tengo miedo de olvidar cómo son y eran en Lacoru las cosas, cómo los sabores, los olores, las gentes, las costumbres y expresiones.


En Lublin me he encontrado que:
1- la llave inglesa aquí es francesa. Cambia el idioma para el mismo uso.

2- los DNI de aquí llevan el color de ojos (zielone= verde), la altura y la fotografía debe ser con cara seria y es imprescindible que se vea la oreja. Se renuevan cada cierto tiempo y su número cambia. Al contrario que el permiso de conducir, no es necesario renovarlo. Además solo aparecen el nombre de los padres, sin apellidos. Me contaba Jose el otro día que en Brasil solamente aparece el nombre de la madre.
3- las medias naranjas son medias manzanas (dwóch połówek jabłka).

4- las carreteras, drogas en polaco (autovías= drogi ekspresowe) se parecen a las jorobas de los camellos.

Tienen señales diferentes, el paso de peatones de niños se convierte en una niña con piruleta enorme. Enorme son todas las señales aquí. Otras muy típicas son las señales de peatones atropellados... común en estas carreteras de dos carriles y dos arcénes que son usados frecuentemente como un carril más, tal que a veces se juntan 4 coches y otras algún peatón. Estas señales indican los puntos negros y el número de muertos y heridos.

5- solo hay una tienda de chinos. Si, todavía no han llegado aquí.

6- hay una cadena de tiendas llamada Rossmann donde se venden sobre todo artículos de belleza. Es uno de los vicios de las chicas polacas. Las chicas son unos bellezones sin Rossmann también.
7- los niños desaparecen cuando llega la nieve y en "wiosna" salen de la nada.
8- la cerveza se toma caliente en invierno y con soki (jarabes y zumos de frutas) durante el verano y siempre con pajita para las chicas.

9- nunca he visto tantos pararrayos como aquí. Tocan a tres o cuatro por edificio
10- lo de la belleza está en el interior ocurre en parte de la ciudad vieja (stare miasto). Hay bares, restaurantes bajando escaleras y escaleras. Lugares recónditos donde pasar desapercibida, lugares con mucho encanto.
11- los pisos no tienen letras: primero derecha o primero C, aquí son números. Yo vivo en el 36.
12- harían falta podólogos y sobran abogados, médicos y los mejores dentistas dicen estar aquí aunque son de Taiwán, noruegos e indios. En mi edificio se alquila un piso para estudiantes de estas carreras y exclusivamente de estas nacionalidades, así reza el anuncio.
13- la gente corre hacia los pasos de peatones, yo también sobre todo en invierno. Esperar un verde es congelarse.
14- los semáforos deberían ser solo rojo y amarillo porque el verde es pocas veces seguridad al pasar... verde no significa pasa sin mirar más bien sería un pasar pero, cuidado que pueden venir de todos los lados.
15- comen poco y a menudo. Es frecuente verlos con botellas de agua y zumos por la calle. Beben infusiones a todas horas del día y de la noche. La vodka para ellos es nuestro café o copita de vino, social.
16- fuman electrónico y el tabaco se puede comprar en casi cualquier sitio, incluso en los supermercados. El de contrabando es ucraniano.
17- son puntuales y estudian tantos idiomas como cantidad de academias de idiomas existen... en cada calle una.

18-suelen ir a misa de 7, 11 y a cualquier hora. Los domingos con las mejores galas. En los cementerios hay siempre delante de cada lápida una especie de banco para sentarse a rezar.
Hay una señora vendiendo flores en la puerta y velas que permanecerán encendidas hasta que se agoten durante días. Por las noches la imagen es impresionante.

Pero lo más importante de Lublin son: Iza, Magda, Silvia, Lidia, Kasia, Mariusz, Marika, Alexandra, Pawel, Karina, Anna, Mati, el señor de hacienda, el tendero del mercado que me enseñó el nombre de las frutas, etc, y otros muchos nombres impronunciables que hacen que cada día sea más sencilla mi vida aquí.


viernes, 11 de octubre de 2013

¿Polaquizándome?

Esta semana: 

 1- Desde hace un par de semanas doy clases de español en un cole de nombre impronunciable. El miércoles casi al principio de la clase se acercó a mi un niño con cara de "puedo ir al baño?" pero no sabía decirlo así que escribí en la pizarra:  

¿puedo ir al baño?

¡Qué gran fallo! aprovechando que la otra profe estaba fuera uno a uno me iban pidiendo: puedo ir al baño "proszę pani".

Cuando la mitad de la clase ya estaba fuera, una de las niñas al fondo de la clase me dice- proszę pani tilko trzy- que solamente hay tres, baños.

 Si, me la habían jugado
   



Por cierto vosotros en qué puerta del baño entráis, en la que tiene el círculo o en triángulo.
  
2- Qué difícil es el polaco y qué difícil es pronunciar los nombres de alguno de los niños. Una de las niñas se llama Zusia. Yo le decía algo parecido a Xuxa.  Pero, lllamó su madre si por favor intentaba pronunciar mejor el nombre de la niña porque tal como lo hacía le estaba llamando meadora... qué verguenza.

 Al final decidí llamarle Susana

3- Dos horas en la hacienda polaca con polacos hablando solo polaco. Y yo sin hablar nada de nada. A veces ya no sé si decir thank you, gracias o el dziękujemy que se escucha por aquí. Vaya lío.
Primero entendí que debía rellenar un papel. Bien, por ahora era fácil. El nombre, apellido, región, ciudad, etc.
Después me indicó una ventanilla y allá me fui con mi cara bonita y mis buenos días polacos. Un señor muy amable me hablaba, yo le hablaba.. y aunque parezca increíble nos entendíamos. Eso si, firmé un papel en polaco que antes tuve que transcibir a mi letra.
- Seguro que se estaban rindo de ti. Estarían dicindo, vamos a entreter a esta rapaza un pouco e facémoslle copiar un folio en polaco- me puteaba esta tarde Jose desde Recife

No lo sé pero salí con un papel en la mano

4- Marika me contaba por mañana el remedio polaco para curar mi resfriado otoñal.
- Lo mejor es tomar cerveza caliente (piwo grzane)
Pero, ¿me prometes que mañana estaré bien?
- si, claro me decía ella.
En el supermercado compras una bolsita de especias especiales para añadir a la cerveza (canela, jengibre, etc) y una cerveza mala. Mezclas todo y lo calientas sin dejarlo hervir.
Ella se lo tomaba por la noche y a la mañana siguiente estaba mejor siempre. También me dijo que si me tomaba tres, la mañana siguiente estaría muchísimo mejor.
Marika y si me tomo cuatro, ¿la mañana siguiente cómo voy a estar?
- To się nazywa kac

Y hoy todavía es viernes.
Disfruto Lublin porque encuentro que cada día es diferente. Cada momento es especial por ser único.

Mamá, Papá estoy muy contenta aquí, aunque hoy me hubiese gustado estar ahí con vosotros y con Jose y comer un trocito de esa tarta de galleta y chocolate que prepara mamá en todos los cumpleaños.

Mi madre y yo ya llevamos más de treinta y... juntas.

Un besazo mamá y 
Feliz cumple

jueves, 26 de septiembre de 2013

É unha zoupona, bate en todos os lados

De siempre y de familia a mi me ha tocado el título de "zoupona".
Merecido desde niña y cada día que pasa noto que se va acentuando.

              Tengo un problema para calcular las distancias

O me paso o me quedo corta, bueno, casi siempre lo primero. En el último mes mi favorito han sido los marcos de las puertas y sobre todo, la mesita del salón... la muy HP está a la altura exacta para.... ay, que todavía me duele.


Pero el título de "zouponciña"; como me llama mi hermano no se consigue en unos meses...
!hay que currárselo! y a mi,
 me gustan los retos.

 
Era el examen de conducir de mi madre. En casa Jose y yo. Mi padre mirando de nosotros. Una bodega llena de andamios, placas de encofrado... mmm... cosas muy interesantes.
Y un tablón de tres metros apoyado sobre una altura de metro y algo.

- mira, ya estoy arriba-decía jose. En dos segundos había subido, ligero y rápido como un jatiño.
Ay madre, tengo que subir-eso pensaba mientras miraba al tablón- está muy alto, Rocío no subas, vas a caer- esa era mi cabeza que tenía miedo a sentir el suelo. Pero, desde cuándo el hermano pequeño le gana al mayor? Nunca, es algo que no se debe consentir, así que... pues si, habéis acertado, me fui al suelo al tercer paso, justo en el medio del tablón. Eso si, antes de pegarme contra el suelo me di con la esquina de una placa metálica de encofrar, en mi nariz.
Al principio me quedé paralizada pero luego empecé a sentir chorretones de sangre y más sangre que no dejaban de salir de la nariz. 


- Llama a papa 
- Papaaaaaaaaá, Rocío está sangrando por la nariz, se cayó cuando subía al tablón
(acusica)
- Pero ¿qué andades facendo? Non hai maneira de que paredes quietos. A ver déixame mirar.
Veña subide ao coche, vou pola cartilla e vamos ao centro médico.










De camino, cerca de la casa de Sesa recogimos a mi madre que venía de suspender el carnet de conducir con el famoso cura, examinador en sus ratos libres (en el siguiente post os contaré la historia de cómo se saca el carnet de conducir sin ganas, con un cura y con un R-OH de manzana en el cuerpo).

Mi madre se asustó muchísimo, pero al final todo quedó en un viaje de curva a la derecha, a la izquierda, a la derecha, izquierda, derecha, al hospital de Ferrol y casi un año sin poder poner jerseys con agujero de cabeza pequeña. Ya sabéis, como en el juego de niños que se hacía con la nariz: nonseiquén baixou e ao subir tropezou, seguro que os acordáis.
Todavía conservo una pequeña cicatriz de aquella caída. Otra cicatriz que tengo en la pierna izquierda fue del día que me caí del puente de Tallabraga al río. Si, ya lo sé, cómo carajo hice para caerme y lo más difícil cómo es que quedó la bicicleta arriba, derecha como un piruli. Menos mal que pasaba Jaime del Casón por allí en su vespino rojo y me ayudó a subir. Graciñas

Tengo más caídas interesantes, algunas provocadas como cuando jugábamos con la bici de cross de Jose y yo al
- venga, ahora te pones detrás en el sillín y yo hago un caballito- el hermano pequeño siempre servía de cojín...jijijijji

Otra vez que veníamos con mi abuela de comprar un regalito para el cumple de mi madre, a principios de octubre. Siempre comprábamos o un camisón, o unas zapatillas, o una bata... en la tienda de Carmiña de Barcón y en Marita después. Yo llevaba una bici de paseo y cuando estábamos llegando al Peago, la bolsa del camisón se enganchó con un radio de la rueda de delante, Jose no frenó, yo en el suelo y él pasándome por encima.
!vaya susto se llevó mi abuela! Yo solo podía decir... dejarme un ratito porfi. Era un estado de semiinconsciencia relajante...una sensación extraña.

Otra vez.. bueno, bueno, la super caída en el piso de arriba en la facultad pero no sé si contaróslo... es una pena que no haya vídeo del momento pero sería algo así como un baile de pre caída, pillo carrerilla para intentar pegarme con el marco de la puerta y, ya sabéis de mi predilección por los marcos... no?



Colaboración especial: